back to main page
 
LAW REGARDING AUTHORS' COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS
TITLE I COPYRIGHT
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
Chapter V
Chapter VI
Chapter VII
Chapter VIII
Chapter IX
Chapter X
Chapter XI
Introduction Provisions
The Subject of Copyright
The Object of Copyright
The Content of Copyright
Duration of the Copyright Protection
Limits of Exerting Copyrights
Cession of the patrimonial authors' copyrights
Motion picture works and other audio-visual works
Computer software
Works of plastic arts, architecture and photography
Protection of portrait, of mailing addressee and secret of information source
TITLE II COPYRIGHT RELATED RIGHTS
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Chapter IV
 
Chapter V
Common dispositions
Rights of artists and performers
Copyright for authors of sound recordings
Common dispositions for authors, performing artists or performers and the producers of sound and audio-visual recordings
Radio and television companies
Title III MANAGEMENT AND PROTECTION OF AUTHOR'S COPYRIGHT AND OTHER RELATED RIGHTS
Chapter I
Chapter II
Chapter III
Management of authors' copyright and of other related rights
The Romanian Copyright Office
Procedures and sanctions
Title IV ENFORCEMENT OF LAW
Chapter I Transitory and final provisions
 
Title I Copyright
Part I General Provisions
Chapter I Introduction Provisions
Art.1
(and 1)Copyright upon a literary, artistic or scientific work, as well as upon any other similar work of intellectual creation, is recognised guaranteed in the conditions of the present Law. This right is linked to the author and has moral and patrimonial attributes.
(creation, 2) The intellectual creation work is recognised and protected, irrespective if it is made available to the public, by the mere fact of its even unfinished.
Art.2
Acknowledging the rights provided in the present Law does not prejudice or exclude the protection granted by other legal provisions.
back to top
 
CHAPTER II The Subject of Copyright
Art.3
(1)Author is the physical person or persons that have created the work.
(the 2) In special cases provided by the Law, by the protection granted to the author can benefit other physical or juridical persons than author.
(3) the feature of subject of the copyright can be transmitted in the conditions of the Law.
Art.4
(for the 1)It is presumed to be author, until proved against, the person under whose name the work was lawfully made available to the public first time.
(the 2) When the work was made available to the public as being anonymous or under pseudonym that does not allow identification of authornot , copyright is exerted by the physical or juridical person that makes it public with the author's approval, as long as this does disclose the identity.
Art.5
(1)It is joint work the work created by many more co- authors, in contribution.
(2) Copyright upon a joint work belongs to its co-authors, out of which one can be main author, in the conditions of the present Law.
(the 3) Only when decided otherwise, the co-authors can exploit the work only on common agreement. The denial for approval of one of co-authors must be well justified.
(4) in case when contribution of each co-author is distinct, it can be exploited separately, with the condition that this will not prejudice exploiting of the joint work, or the rights of the other co-authors.
(such 5) in case of using the work mutually created, the benefits are distributed to co-authors in the proportions established by them. When convention does not existsparts can not be , benefits are divided proportionally to the parts of contribution of the authors, or equally, if such established.
Art.6
(nature 1)It is joint work the work where the personal contributions of the co-authors create a whole, without being possible, considering the of the work, to be granted a distinct right to one of the co-authors upon the total created work.
(responsibility 2) only when decided otherwise, the copyright upon the joint work belongs to the physical or juridical under whose initiative, and name, it was created.
back to top
 
CHAPTER III The Object of Copyright
Art.7
Object of Copyright are the original works of intellectual creation in the literarycreation, , artistic or scientific field, no matter of the method of the way or concrete form of expression and independently of their value or destination, such as:
1programs; .literary and publicists works, conferences, sermons, pleadings, lecturers and any other written or oral works, as well as computer
2documentation; .scientific works, written or oral, like: communications, studies, university lecturers, school books, projects and scientific
3.musical compositions, with or without text;
4.dramatic works, musical dramas, choreographic operas and pantomimes;
5.movies, as well as any other audio-visual works;
6.photographic works, as well as any other works expressed through a process similar to photography;
7glass and .works of art like: sculptures, paintings, graphics, engravings, lithography, monumental arts, stage designing, tapes try, ceramics, metal arts, as well as art works applied to the products destined to a practical utilisation;
8.architecture works, including the plates, models or drawings that forms architectural projects;
9.paintings, maps and drawings from the field of topography, geography and science in general;
Art.8
Without prejudicing the rights of the authors of the original works, the derived works that have been created from one or more already existing works, are also object of copyright, as follows:
1or .translations, adaptations, annotates, documentary works, musical arrangements and any other transformations of a literary, artistic scientific work that represents an intellectual work of creationencyclopaedias and ; 2.collections of literary, artistic or scientific works like: anthologiesthrough selecting or material , collections or compilations of materials or data, protected or not, including data bases which disposing, represents intellectual creations.
Art.9
The following can not benefit of legal protection for the copyright:
1would be; .ideas, theories, concepts, discoveries and inventions, contained by a work, whatever way of undertaken, writing or expressing
2.official texts of politic, legal, administrative or judiciary nature and their official translations;
3.official symbols of the State, of public authorities and organisations, like: seal or flag, emblem, coat of arms, badge and medal;
4.means of payment;
5.news and press releases;
6.simple facts and dates.
back to top
 
CHAPTER IV The Content of Copyright
Art.10
The author of a work has the following moral rights:
1.the right to decide if, in what way and when the work will be made available to the public;
2.the right to claim the acknowledge of the quality of author of the work
3.the right to decide under what name the work will be communicated to the public;
4.the right to claim respecting of the integrity of the work and to oppose to any modification, and to any harm brought to the work, if it prejudices the author's honour or reputation;
5.the right to take back the work, compensating if necessary, the owners of the exploiting rights, prejudiced by this taking back.
Art.11
1.Moral rights can not be object of a repealing or of alienating.
2legislation, on .After author's death, the rights provided in art.10 letter b) and d) are transmitted through inheritance, according to the civil unlimited period. If no inheritants exists, this rights go to the Romanian Office for Copyrights.
Art.12
The author of a work has the exclusive patrimonial right to decide ifincluding the , in what way and when the work will be used or exploited, consent of using the work by others.
Art.13
Using or exploiting a work gives birth to distinct and exclusive rights for the author to authorise:
1.partial or total reproduction of the work;
2.distribution of the work;
3.imports in view of trading on Romanian market of work's copies done with author's consent;
4.representing on stage, reciting or any other public way of execution or of direct presentation of the work;
5.public exposure of fine arts, applied arts, photography or architecture;
6.public projections of cinematographic works and of any other audio-visual works;
7.distributing a work through any mean that uses in wireless transmission of signals, sounds or images, including through satellites;
8.transmitting of an work towards public through wire, cable, optic fibber or any other procedure;
9.public communication through audio and audio-visual recordings;
10station, .unaltered, simultaneously and integrally retransmission of an work through any mean cited at letters g) and h), by a broadcasting different of the station of origin of the radio or tv broadcasted work;
11.secondary broadcasting;
12.presenting in a public place, by any means, of a radio or tv broadcasted works;
13.public access on computerised data bases, in case when they contain or constitutes protected works.
Art.14
By reproductioncreation of , in the sense of the present Law, it means creation of one or more copies of a work, in any material form, including any audio-visual recording of a work, as well as permanent or temporary stocking of it, by electronic means.
By distributiontrading, , in the sense of the present Law, it means distribution to the public of the original or of the copies of a work, by renting, lending, or any other way of transmission, free of charge or not.
It is not considered distribution, transmitting a work to public, by lending, free of charge, when it is done through public libraries.
Art.15
(1)Using or exploiting a work as provided in Art.13.letters d) and e), as well as through any other similar way, it represents public communication.
(persons 2) it is considered public, any communication of a work, made in a public place, or in any other place where are gathered a number of that exceeds the normal group of the members of a family and its acquaintancessusceptible of , irrespective if the members of that public, receiving such communicationsdifferent moments., can or can not have it in the same place or in different places in the same time, or at
(3) Redistribution of the copies of a work does not need anymore approval of the right's holder, but only for its renting and import.
Art.16
The author of a work has the exclusive patrimonial right to authorise translationother , publication in collections, adapting, as well as any transforming of the work, through a derived work is obtained.
Art.17
1.The author of a literary or artistic work benefits of the exclusive right of authorising renting of the original and copies of the works, including of the audioany -visual works, of audio recorded works, of a computer program, or of a work that can be used on a computer or other technical device, even after their distribution according to the author's consent.
2be .The right to authorise renting of the work, represents the exclusive right of an author to provide the original or copies of the work to used for a limited period of time, in exchange of a direct or indirect financial advantage.
Art.18
Public renting consists in offering a persontime, , free of charge, for using, of the original or copies of a work, for a determined period of through an institution that allows access of the public for this purposeof the author.. Public renting does not require the preliminary authorise
Public renting allows the right's holder to a fair remuneration.
Provisions of paragraph (2) does not apply to:
1.originals or copies of written works from the public libraries;
2.projects of architectural structures;
3.originals or copies of works applied to products destined to a practical utilisation;
4.originals or copies of works, in view to public communication, or for whom utilisation a contract exists; 5.the works of reference for immediate utilisation or for lending among institutions;
6the .works created by the author within the individual labour contract, if they are used by the one who has employed the author, within normal activity.
Provisions of the paragraph recognised (2) do not apply in case of public renting with educational or cultural purpose, through lawfully institutions, or specially organised in this respect, by the public authorities.
(5)Public renting of works audio or audio-visual recorded, can not be done earlier than 6 months from the first spreading of the work.
Art.19
The right of public communication through audio or audio-visual recordings, represents the exclusive right of the author to authorise communication to public of some lectures, musical or stage interpretations, or of other forms of fixing the work in audio or audio-visual recordings.
Art.20
The right of secondary distribution represents the exclusive right of the author to authorise communication to public of the workthe , after first spreading, through any mean provided at Art.13 letters g), h),i), j) and l).
Art.21
In case of each resell of a work of art through public tender or through an intermediary agent5 5 , or by a trader, the author has the right at from the selling price, as well as the right to be informed regarding the location of the work.
The tendersparagraph , intermediary agents and traders, that participate in trade, must communicate to the author the information provided in (to the author of 1) of the present article, in a period of two months from the selling date. They will be responsible of retaining and payment the correspondingly quote of 5 % from the selling price.
The rights provided in the present article represents are inheritance rights and can not be object of repealing and alienating.
Art.22
The owner or possessor of a work is forced to allow authorexerting of 's access and to provide it to the author, if this thing is necessary for the rightpossessor. In this case, 's holder and on the condition that through this will not be harmed any legitimised interest of the owner or the owner or possessor can claim the author a sufficient guarantee for the security of the workthe work for an amount that , insurance of represents the value on market of the original, as well as a adequate remuneration.
Art.23
The owner of the original of a work, has no right to destroy it before offering it to the author at the costing price of the material.
If giving back the original is not possible, the owner will allow the author to make a copy of the work, in an adequate manner.
In case of an architectural structurereproductions , the author has only the right to make photographs of the work and to ask for sending the of the projects.
back to top
 
CHAPTER V Duration of the Copyright Protection
Art.24
Copyright upon a literaryform of , artistic or scientific work is born in the moment of the work's creation, irrespective of the way or concrete expression.
If the work is created in a period of time in partsbe , instalments, volumes and any other forms of continuation, the term of protection will calculated, according to paragraph (1), for each of this components.
Art.25
Patrimonial rights provided in Arttransmitted by .13,16,17,18 and 21 last all the period of the author's life, and after author's death, they are inheritancelawfully made available to , according to the civil legislation, for a period of 70 years, irrespective of the date when the work was the publicmandated by the author during his . If no inheritors exist, the exert of this rights are transferred to the body of joint administration lifenumber of members from the respective , or when such mandate does not exists, to the body of joint administration that has the largest field of creation.
The person thatnot been , after repealing of copyright for the author, lawfully makes available to the public, for the first time, a work that has communicated to the public before, benefits of the protection equivalent to the one of the patrimonial rights of the author.
Duration of the protection of this rights is of first time.25 years beginning from the moment it was lawfully made available to the public for the
Art. 26
Duration of the patrimonial rights upon the works communicated to the public in a anonymous or pseudonymous wayfrom the , is of 70 years date of their communication to the public.
When the identity of the author is communicated to the public before expiring of the term provided at paragraph Art.25 (1), provisions of paragraph (1) are applied.
Art.27
Duration of the patrimonial rights upon the works created in joint authorship, is of 70 years from the death of the last co-author.
In case when the codeath of -authors contributions are identifiable, duration of the patrimonial rights for each of these, is of 70 years from the each co-author.
Art.28
Duration of the patrimonial rights upon the joint works is of this is 70 years from the date of their communication to the public. In case that not done in a period of creation of 70 years from creation of the works, duration of patrimonial rights expires after passing 70 years from the works.
Art.29
Duration of the patrimonial rights upon the work of applied arts is of 25 years from the date of their creation.
Art.30
Patrimonial rights upon the computer programs lasts during the whole author's life, and after his death, they are transmitted through inheritance, according to the civil legislation, for a period of 50 years.
Art.31
Insignificant modificationscorrecting the , changes, adding, cuttings or adaptations brought in view of selection or arrangement, as well as content of a work or collectionthe author of the work, , that are needed for the collection's continuation of the activity in the way intended by will not extend the protection term of this work or collection.
Art.32
The terms established in the present Chapter are calculated from the date of January when 1, of the year following the death of the author or, the case, the communication to the public.
back to top
 
CHAPTER VI Limits of Exerting Copyrights
Art.33
There are permittedmade , without author's consent and without paying any remuneration, the following utilisation of a work, previously available to the publicexploiting of the work , on the condition that they will be according to the good practices, not to run counter to normal and not to prejudice the author or the exploiting right's holders:
1.reproduction of a work within the judiciary or administrative procedures, in the sense justified by their aimed purpose;
2justifies .utilizing short quotations from a work, in order to analyse, comment or criticise, or for offering an example, as long as their utilise the length of the quotation;
3recordings, .utilizing isolated articles or short excerpts from works in publications, radio or television shows, or in audio or audio-visual exclusively destined for educationshort excerpts from , as well as public educational institutions or social protection, of isolated articles or works, in the sense justified by the aimed purpose;
4archives of .reproduction for informing and research, of short excerpts from works, within the libraries, museums, film libraries, phonotecs, public cultural or scientific institutionspermitted for its , that function without having a lucrative goal; total reproduction of a work is replacementrespective library or , in case of destroying, of serious damaging, or of losing the only copy of the permanent collection of the archiveof short press excerpts and ; 5.reproduction, distribution or communication to the public, in order to inform about the actual problems, radio or television shows;
6similar .reproduction, distribution or communication to the public in short fragments of conferences, lecturers, pleadings and any other worksabout actuality; , that have been expressed orally in public, on the condition that this utilizations to have the only purpose of informing
7the sense .reproduction, distribution or communication to the public of the works within the information regarding actual events, but only in justified by the aim of the informationdistribution or ; 8.reproduction, excluding any means that come in direct contact with the work, communicating to the public of the image of an architecture workpermanently located in , work of art, photographic work or applied work, public placesdistribution or communication and , excepting the cases when the image of the work is the main subject of such a reproduction, if it is utilised in commercial purposes;
9that both .representing and creating a work within the activities of the education institutions, exclusively for specific aims, and on condition representing and creating, as well as public access to be free of charge.
In cases provided at paragraphs bin ),c),e),f) and h), the source and authors' name must be mentioned, if it appears on the used work, and case of work of painting or architecture arts, also the place where the original is.
Art.34
It is not a violation of authorspersonal ' copyright, in the sense of the present Law, reproduction of a work without authors' consent, for utilisationpublic , and the , or for a normal circle of a family, on the condition that the work to have previously been made available to the reproduction not to be against normal exploiting of the work and not to prejudice the author or the exploiting rightholder.'s
For supports on which audio and audiothe -visual recordings can be made, as well as for apparatus that can allow their reproduction, in situation provided in paragraph (1), it will be paid a remuneration established according to the provisions of the present Law.
Art.35
Transforming of a work, without the authors' consent and without paying a remuneration, is allowed only in the following cases:
1.if it is a private transformation, that is not destined and is not made available to the public;
2original .if the result of the transformation is a parody, or a comics, on the condition that the result will not create confusion regarding the work and its author;
3.if the transformation is imposed by the aim of the utilisation allowed by the author;
Art.36
Works presented in exhibitions accessible to publicdistributed in , tenders, fairs or collections can be reproduced in catalogues issued and this respect, by the organisers of such activities.
In cases mentioned in paragraph utilised (1) it must be mentioned the source and the fatherhood of the work, if they are mentioned on the work.
Art.37
In order to test the functioning of the products in the fabrication and selling momentor , commercial companies that produce or sell audio audiotelevision -visual recordings, equipment for their reproduction or public communication, as well as the equipment for receiving radio or broadcastingdimensions , can reproduce and present excerpts form works, on the condition that such operations will be reduced at the necessary for testing.
Art.38
Authorisation for transmitting of a work by wireless means includes also the authorisation for transmitting that work by wireany , cable, or other similar waysimultaneous and , without paying a separate remuneration, on the condition that the transmission will be made unaltered, integrally by the original emitting bodygranted., and not to exceed geographical area for which the emission right was
Provisions of paragraph (1) of the present article does not apply in case of digital transmission, by any means, of a work.
Ceding the right of communicating to the public by radio or television of a workwork for , gives the right to the emitting body to record the the needs of its own wireless emissionsof a new , in order to realise, only once of the authorised communication to the public. In case emission of the work such recordedauthorisation is not , a new authorising is needed. If in a period of 6 months from the first emission this requested, the recording must be destroyed.
back to top
 
CHAPTER VII Cession of the patrimonial authors' copyrights
Section I Common Provisions
Art.39
Author or owner of copyright can yield by contract to other persons only his patrimonial rights
The cession of the patrimonial rights of the author can be limited only to some rights, for a certain territory and for a certain duration.
Patrimonial rights of the author or of the owner of copyright can be transmitted by exclusive or non-exclusive cession.
In case of exclusive cession the owner of copyright himself can not anymore use the work in the waysestablished , terms and for the territory with the transferorcession has to be on , and also can not transfer the respective right to another person. The exclusive character of the purpose provided in the contract.
In case of the nonother -exclusive cession, the owner of the copyright can use himself the work and can transmit the non- exclusive right to persons.
The non-exclusive transferrer can not yield his right to another person, but only with special consent of the yielder.
The cession of one of the patrimonial rights of the owner of copyright, has no effect upon his other rights, unless agreed otherwise.
The consent mentioned at paragraph the (6) is not necessary in case when the transferor, juridical person, is transformed through one of ways provided by the law.
Art.40
In case of cession, the right of reproduction of a work is presumed that the right for distributing copies of such work, was also ceded, excepting the right to import, unless otherwise provided in the contract.
Art.41
Cession contract of the patrimonial rights must provide the transmitted patrimonial rightscession, as , ways of exploiting, duration and size of well as the payment of the owner of the copyrightfor repealing of the . The absence of any of this provisions, allows the interested part to ask contract.
The cession of the patrimonial rights regarding the whole future works of the authorrepealing., nominated or not, is considered absolute
Art.42
Existence and content of the cession contract of the patrimonial rights can be proved only with its written formcontracts . Exception are having as object works utilised in press.
Art.43
The payment set up based on a cession contract of patrimonial rights is established by parts' agreement. The amount of payment is established either proportionally with the incomes from exploiting the work, or in fixed amount or any other way.
When payment was not established by contract, the author can lawfully apply to the juridical competent bodies, for establishing the paymentexploiting, . This will be done considering the amounts usually paid for the same category of works, destination and duration of the as well as other circumstances of the case.
In case of an obvious disproportion between the payment of the work's author and the benefits of the one that got the cession of the patrimonial rights, the author can ask to juridical competent bodies, reviewing contract or the proper increasing of the payment.
The author can not renounce in advance at exerting the right provided at paragraph (3).
Art.44
In the absence of a contrary contractual clausethe , for the works created within an individual labour contract, patrimonial rights belong to author of the created workceded. In the . If such clause exists, it will comprise the term for which the patrimonial authors' copyright have been absence of a specified term, it is of 3 years from the date of delivering the work.
When expiring the term mentioned at paragraph (1), the patrimonial rights come back to the author.
The author of a work created exclusively within an individual labour contract maintains his exclusive right of using the workhis , as part of creation.
Art.45
Unless contrary decidedany , the owner of the copyright upon a work published into a periodically issue, maintains the right to use under form, on the condition not to bring prejudice the issue where the work was published.
Unless contrary decidedthe , the owner of the copyright can freely benefit of the work, if this was not published in term of a month from acceptance date, in case of a daily publication, or in term of 6 months for the other publications.
Art.46
Contract of order of a future work will have to contain both delivery term and the works' acceptance term by the utilises.
The person that orders the work has the right to repeal the contractcontract , if the work does not fulfil the established conditions. In case of repealingpreparing works , the amounts received by the author remain at the author. If, in order to create a work as object of an order contract, have been executed, the author has the right to be paid back the expenses done.
Art.47
The author can ask for repealing the cession contract of the patrimonial right in case the transmitter does not exploit it, or exploits it inefficiently and by this the rightfully interests of the author are considerably affected.
The author can not ask for cession contract repealingof a , if the reasons of efficient or inefficient exploiting is due to own fault, the action third party, or force major.
Abolishing the cession contractpatrimonial , mentioned at paragraph (1), can not be asked before expiring of 2 years from the date of a works' right cessionpublications, one year.. In case of the works yielded to daily publications, this term will be of 3 months, and for periodical
The owner of the original of a work of art or photograph has the right to expose it to the publicexcluded , excepting the case when the author deliberately this right by the document of alienating the original.
The author can not anticipatory yield exerting the right of asking abolishment of the cession contract mentioned in paragraph (1).
Obtaining the ownership of a material support of a work, does not awards by this a right of exploiting the work.
back to top
 
Section II Contract of Publishing
Art.48
By contract of publishingreproducing and , the owner of the authors' copyright, yields to the publisher in exchange of payment the right of distributing the work.
It is not a contract of publishing the convention through which the owner of the authorspublisher ' copyright empowers on own expenses, a to reproduce and eventually distribute the work.
In the situation provided in paragraph (2), provisions of common law referring to the enterprising contract will be applied.
Art.49
The owner of the authors' copyright can yield to publisher the right to authorise the works' translation and adapting.
Art.50
Cession towards the editor of the right to authorise other persons to adapt the work or to use it in any other waydistinct , must be object of a contract.
Art.51
The contract of publishing must comprise clauses regarding:
1.duration of the cession;
2.exclusive or non-exclusive nature and territorial outlay of the cession;
3.maximum and minimum number of the copies;
4.payment of the author, established in the conditions of the present law;
5.number of copies reserved free of charge for the author;
6.issuing and distributing terms for each edition, or when the case, of each copy circulation;
7.term of giving back the original of the work to the author;
8.control procedure for the number of copies produced by the publisher.
The absence of any of the clauses provided in paragraphs arepealing.), b) and d) gives the right to the interested part to ask for contracts'
Art.52
The publisher that got the right of publishing the work as a volumeto , has, towards other similar offers at equal price, the priority right publish the work in electronic formauthor.. The publisher must choose in written, in 30 days the most from receiving the written offer of the
The right mentioned in paragraph (1) is valid for 3 years from the date of publication of the work.
Art.53
The publisher is forced to allow the author to improve or modify the work in case of a new editionimprovements or , on the condition that this changes will not change the character of the work, if in the contract is not provided otherwise.
Art.54
The publisher will be able to yield the publishing contract only having the authors' consent.
Art.55
The publisher is forced to give back the author the original of the workdocuments , originals of the works of art, illustrations and any other received for publication, when not established otherwise.
Art.56
When not contrary agreededition., the publishing contract will stop after expiring the duration established, or after out of print the last agreed
There are considered out of print the edition or copy circulation whose number of unsold copies is less copies 5% from the total number of and in any case if it is lower than 100 copies.
If the publisher does not publish the work in the agreed periodthe , the author can ask, according to the common law, for abolishment of contract and compensation for nonthe payment -execution. In this case, the author keeps the received payment, or when the case, can ask for of the whole amount provided in the contract.
If the term for publishing the work is not provided in the contractfrom the , the publisher is forced to publish it in a period of 1 year the most, date of accepting it.
In case the publisher intends to destroy the stock copies of the workcontract , after a period of 2 years from the publication date, and if in the is not provided another periodselling for destroying., the publisher is forced to first offer them to the author at the price possibly obtained by
Art.57
In case of force major for destroying the work, the author is entitled for a payment that will be paid only if the work was published.
If a prepared edition is totally destroyed due to force majorand the , before its distribution, the publisher is entitled to prepare a new edition, author will have the right of being paid for only one of this editions.
If a prepared edition is partially destroyed due to force majorpaying the , before its distribution, the publisher is entitled to reproduce, without author, only the number of the destroyed copies.
back to top
 
Section III The contract of theatre show and musical performance
Art. 58.
Through a contract of theatre show or musical performanceright to , the owner of the copyright gives up, to a physical or legal person, the publicly perform an actual or future workpayment, and the , literature, drama, music, musical drama, choreography or pantomime, against recipient engage himself to present or perform it in agreed conditions.
Art. 59.
The contract for theatre show or musical performance is concluded in written formpublic , for a determined time or for a determined number of performances.
The contract must include the date of the premiere or the sole performance of the worknon-exclusive , according to the case, the exclusive or character of the transfer, the area, and also the payment of the author.
Discontinuing performance within right to 2 consecutive years, if another time interval was not provided by contract, gives to the author the claim contract cancelling and damage for non- performance, according to common law.
The beneficiary of a contract for theatre show or musical performance cannot transfer it to a third partprior , an show organiser, without consent of the author or his representative, except in the case of simultaneous transfer of this activity, total or partial.
Art. 60
The recipient is obligated to allow the author to control the show or performance of the work and to sustain adequately the technical conditions for proper performance of the workmaterials, . Also the recipient must send to the author the program, posters and other printed public reviews of the show, if not otherwise specified in the contract.
The recipient is obligated to ensure public work presentation or performance in adequate technical conditions and the observance of author's rights.
Art. 61
The recipient is obligated to periodically inform the owner of the copyright on the number of shows or musical performanceson , and also income situationno less than . In this respect, the contract for theatre show or musical performance must provide the information interval, but once in year.
The recipient must pay the author, at the dates provided in contract, the due and agreed amounts.
Art. 62
If the recipient does not present or does not perform the work within agreed timethe , the author can claim, according to the common law, cancelling of the contract and damage for nonto the -execution. In this situation, the author preserves the received payment or, according case, can request the whole payment provided by the contract.
back to top
 
Section IV The rental contract
Art. 63
By the work rental contractoriginal or , the author commits himself to allow the use, within determined time, of at least one copy of his work, in duplicate formright commits himself , especially computer software or works fixed in sound or audio-visual records. The recipient of the rental to pay remuneration to the author within the period of using that copy of the work.
The author preserves copyright on the rented work, with the exception of distribution rights, if not otherwise agreed.
The work rental contract is subject to provisions of the common law of rental contracts.
back to top
 
PART II Special provisions
CHAPTER VIII Motion picture works and other audio-visual works
Art. 64
The audio-visual work is the motion picture work or the work expressed through a process similar to motion picture that uses image or combination of sound with image.
Art. 65
The director or the maker of the audiowork, in -visual work is the physical person who assumes the creation and making of the audio-visual the capacity of main author.
The producer of an audiothis -visual work is the physical or legal person who assumes the responsibility of producing the work and, in capacity, organises the production of the work and sup plies the necessary technical and financial means.
Art. 66
According to conditions provided in Artauthor of . 5 of the present law, the authors of the audio-visual work are the director or maker, the adaptationaudio-visual work and , the author of the screen play, the author of the dialogue, the author of the music specially created for the the graphics author for animation works or animation sequences the work. Within the contract , when these represent an important part of between the producer and the director or maker of the workof the audio-visual work, other , the parts may agree to include, as authors creators who substantially contributed to its creation.
Art. 67
In case of one of the authors described in the above article refusing to accomplish his contribution to the audiounable to do -visual work or is itfor his contribution., he cannot oppose to the use of it for accomplishing the audio-visual work. This author will be entitled to remuneration
The audioproducer.-visual work is considered finished, when the definitive version was jointly agreed between the main author and the
It is forbidden to destroy the original support of the definitive version of the audio-visual work in its standard copy form.
The authors of the audiousage of the -visual work, others than the main author, cannot oppose to the public performance, and also any other definitive version.
Art. 68
The right to audioan -visual adaptation is the exclusive right of the copyright owner of a pre-existent work to transform it or include it in audio-visual work.
The transfer of the right provided in paragraph (1) can be made only based on a written contract between the copyright owner and the producer of the audio-visual work, distinctly from the contract of work edition.
By conclusion of the adaptation contract, the copyright owner of a pre-existent work transfers to a producer the exclusive right of transformation and inclusion of the said work in an audio-visual work.
The authorisation given by the copyright owner of a preand - existent work must expressly provide the terms of production, distribution projection of the audio-visual work.
Art. 69
The moral rights on the finished work are recognised only for the authors provided in art. 66 of the present law.
Art. 70
By contracts concluded between the authors of the audioassumed that -visual work and the producer, in absence of contrary agreement, it is thoseuse of the work in its , with the exception of the authors of specially created music, transfer to the producer the exclusive rights on the wholedubbing and subtitling, , provided by art. 13 letter a), b), c), f), g), h), i), j), k) and l), art. 16, art. 17 and art. 18, and also the right to against rightful remuneration.
In absence of contrary agreementtheir , the authors of the audio visual work, and also other authors of contributions, keep all rights to use own contributions, according to provisions of the present law.
Art. 71
In absence of contrary agreementincomes , the remuneration for each mode of usage of the audio-visual work is proportional to the brut resulting from the usage.
The producer is obligated to remit to the authorsThe , periodically, a situation of the cashed incomes according to each mode of usage. authors will receive entitled remuneration either from the producermanagement , either directly from the users, either from the collective bodies of copyright, based on the general contracts concluded by these bodies with the users.
If the producer does not finalise the audiowork -visual work within 5 years from contract conclusion or is not distributing the audio-visual within one year from its finalising, the co- authors can request
cancelling of the contract, if not otherwise agreed.
back to top
 
CHAPTER IX Computer software
Art. 72
By the present law, protection of computer software includes any expression of a program, application program and operating system, expressed in any language, either source code or object code, the preliminary conceiving materials, and also the manuals.
The ideasthose at , procedures, methods, mathematical concepts and principles underpinning any element of a computer program, including the foundation of its interfaces, are not protected.
Art. 73
The author of a computer program is accordingly beneficiary of all rights provided by the present lawespecially , in part I of the present title, of the right to make and authorise:
1duplication .permanently or temporarily duplicate a program, wholly or partially, by any means and under any form, including the case of determined by loading, displaying, transmission or storage of the computer program;
2.translation, adaptation, arranging and any other transformation of a computer program, and also reproduction of the results of those operations, without prejudice to the rights of the person who transforms the computer program;
3.distribution of the computer program, original or copies, in any form, including renting.
Art. 74
In absence of contrary agreementaccomplishing , the patrimonial copyrights for computer programs, created by one or more employees when duties or following instructions of the employer, are owned by the employer.
Art. 75
In absence of contrary agreement, by contract for usage of a computer program it is assumed that:
1.the user is granted the non-exclusive right to use the computer program;
2.the user cannot transmit to another person the right to use the computer program;
Transferring the right to use a computer program does not imply the transfer of its copyright.
Art. 76
In absence of contrary agreementowner, if , the actions provided by art. 73 letter a) and b) are not subject to authorisation by the copyright those actions are necessary to allow the recipient the use of the computer program in accordance to its destinationcorrection of , including errors.
Art. 77
The authorised user of a computer program can make a duplicate, without author permission, for archive or safety, as long as this is necessary to grant use of the program.
The authorised user of a copy of a computer program can, without authorisation of the copyright owner, observe, study or test the functioning of this programloading into , in order to determine the ideas and principles founding any of its elements, on the occasion of any memory, displaying, conversion,
transmission or storage operation of this program, operations that he is entitled to carry on.
Provisions of art. 10 letter e) from the present law are not applicable to computer programs.
Art. 78
The authorisation of the copyright owner is mandatory when reproduction of the code or translation of this code is essential to obtain information required by interoperability of a computer program with other computer programs, if following conditions are met:
1who .the actions of reproduction and translation are performed by a person holding the right to use a copy of the program or by a person performs these action in the name of the holder, being authorised to this purpose;
2article; .the information required for interoperability are not easy and rapidly available to the persons provided by letter a) of the present
3.the actions provided by letter a) of the present article are limited to the parts of program required for interoperability.
Art. 79
The information obtained by applying art. 78:
1.cannot be used with other purpose than obtaining interoperability of the computer program, independently created;
2the .cannot be communicated to other persons, except the case when communication proves to be necessary to the interoperability of computer program, independently created;
3action .cannot be used for finishing, producing or selling a computer program, of which expression is fundamentally similar, or for any other that harms the rights of the author.
Art. 80
The provisions of artprogram.. 78 and 79 are not applied, if damage is caused to the copyright owner or to the normal use of the computer
Art. 81
The provisions of chapter VI of the present title are not applied to computer programs.
back to top
 
CHAPTER X Works of plastic arts, architecture and photography
Art. 82
The physical or legal person organising art exhibitions is responsible for the integrity of the works exhibitedavoid any , taking all measures to risk.
Art. 83
The contract for reproduction of a work of art must contain directions allowing work identificationsketch, a , such as a brief description, a drawing, a photograph, and also reference to author's signature.
The reproductions cannot be sold without the copyright owner approval for the copy submitted for examination.
On all copies, the name or pseudonym of the author must be present or any other agreed sign which allows his identification.
The instruments especially created for work reproduction must be destroyed or made unusablethem or , if the copyright owner does not buy not otherwise agreed.
Art. 84
The studies and projects of architecture and urbanisation exposed near the architectural work siteaccording to , and also the building made these, must carry, in a visible place, the name of the author, if not otherwise agreed by contract.
Building of an architectural workcopyright , wholly or partially based on another project, cannot be carried except with the agreement of the owner of this project.
Art. 85
The photograms of a motion picture film are considered photographic work.
Photographs of letterscopyright., papers, documents of any kind, technical drawings and other similar, cannot benefit from legal protection of
Art. 86
The right of the author of a photographic work to use his own work must not harm the rights of the author of the work of art reproduced in the photographic work.
The patrimonial rights on a photographic workfor a , being created while carrying an individual contract or on order, are assumed to belong, period of 3 years, to the employer or the ordering person, if not otherwise stated in the contract.
Alienation of the negative of a photographic work leads to transmission of the patrimonial rights of its copyright ownerotherwise , if not stated by contract.
Art. 87
The photograph of a personsuccessors, , when taken on order, can be published, reproduced by the person subject of the photo graph or his without approval of the author, if not otherwise agreed.
If the name author is shown on the original photograph it must be mentioned also on the reproduction.
back to top
 
CHAPTER XI Protection of portrait, of mailing addressee and secret of information source
Art. 88
Distribution of a work containing a portrait requires authorisation from the person represented in this
portraitthe . The author, the owner or the holder of the work does not have the right to reproduce it or to publicly communicate it without consent of the represented person or his successors, within 20 years after his death.
In absence of contrary agreementhas , the authorisation is not required if the person represented in the portrait is model by profession or received remuneration for posing.
Authorisation is not required for distribution of a work containing the portrait:
1.of a generally known person, if the portrait was taken on the occasion of his public activities.
2.of a person whose representation is only a detail of a work presenting a gathering, a landscape or a public event.
Art. 89
The distribution of mailing addressed to a person re quires authorisation of the addressee, and after his death, within 20 years, of his successors, if the addressee did not express another wish.
Art. 90
The person represented in a portrait and the addressee of mailing can make use of the right provided in artlaw, in . 10 letter d) of the present what concerns the distribution of the work containing the portrait or the mailing, according to the case.
Art. 91
The editor or the producerpublish , at author's request, is obligated to keep secret the information sources used within the work and not to documents referring to these.
Revealing the secret is allowed by consent of the entrusting person or by definitive and irrevocable court verdict.
back to top
 
Title II Copyright related rights
CHAPTER I Common dispositions
Art. 92
The copyright-related rights do not affect the authors' copyright. No disposition of this title should be
interpreted as a limitation of the authors' copyright.
The patrimonial rights recognised in this section can be entirely or partially cededbe the , in keeping with the common law. These rights can object of an exclusive or non-exclusive transfer.
Art. 93
Under this law fixing means recording codeswhich , images or sounds and images on any kind of material support, even on an electronic one, allows their receiving, reproduction or communication.
Art. 94
Copyright owners are recognised and protected. The authors are artists or performers, producers of sound recordings for their own recordings and radio and television stations for their own broadcasts.
back to top
 
CHAPTER II Rights of artists and performers
Art. 95
Under this lawperform, , artists and performers mean actors, singers, musicians, dancers and other persons who sing, dance, recite, play, conduct, direct or does any other literary or artistic activity, shows, including folk, entertainment, circus or puppet shows.
Art. 96
The artists or performers have the following moral rights:
1.the right to ask for the recognition of the copyright for their own performance;
2.the right to request that their names or pseudonyms are indicated or told at each show or whenever their recordings are played;
3substantial .the right to request that the quality of his/her performance are observed and to oppose any deformation, forgery or any other modification of their performance which would seriously affect their reputation;
4.the right to oppose to any use of their work if they are seriously affected by such an use;
Art. 97
The rights provided in art. 96 are not subject to any renunciation or transfer.
(according to 2) After the death of the performing artist or performer, the rights stated by art. 96 are inherited for an indefinite period of time, legal provisions.
Art. 98
The artists or performer has the exclusive patrimonial right to authorise the following:
1.the recording of the performance;
2.the reproduction of the performance;
34.presenting .the release of the corresponding recording by sale, rent, loan or by any other way of transmitting, onerously or free of charge; in a public place or communicating to the public the performance, fixed or not fixed on a material support;
5.adapting the recorded performance;
6by .broadcasting or transmitting the performance, fixed or not fixed on a material support, the retransmission by wireless or wire means, cable, satellite or by any other similar means.
Art. 99
The artists and performers participating collectively in the same performancegroup or , such as the members of a band, choir, orchestra, ballet theatre group, must designate their representative for getting authorisation provided in art. 98.
The representative is appointed in written form, with the consent of the majority of the members of the group.
The director, the conductor and the soloist are exempted from the provisions of the previous paragraphs.
Art. 100
In case of a performance by an artist as part of an individual labour contractprovided it is , the copyright stated in art. 98 can be transmitted, stipulated as such in the individual labour contract.
Art. 101
In absence of contrary agreementsupposed to , the artist or the performer participating in carrying out an audio-visual or a sound recording is cede to the producer the exclusive right to use this work by fixingpublic. For the , reproduction, broadcasting or communication to the communication to the publicproducer., the artist or the performer are entitled to receive 50% of the amounts cashed by the
The provisions of art. 43, 44 and 68 paragraph (1) also apply to performing artists or performers.
Art. 102
Copyright lasts for 50 years starting with January the first of the year following the one of the first recording, or when absent, the first communication to the public.
back to top
 
CHAPTER III Copyright for authors of sound recordings
Art. 103
Under this lawwork, or , a sound recording or phonogram means any sound recording of sounds resulting from the performance of an artistic any other sounds or the digital representation of these sounds by any means, and the tape used for the recording.
The producer of sound recordings is a physical or legal person who assumes the responsibility of organising and financing the first recording of the sounds, being or not a work in the sense of the present law.
Art. 104
As far as the reproduction and release of sound recordings are concerned, the producer is entitled to write on the recording material, including covers, boxes or any other packaging, the title of the work and the producing date, the name of the producer, apart from the mentions related to the author and the performer.
Art. 105
The producer of sound recordings has the exclusive patrimonial right to authorise the following:
1.the reproduction of his own sound recordings;
2transmitting .the release of his own sound recordings by sale, rent, loan or any other means onerously or free of charge; 3.broadcasting or by radio or television the authorby any other similar 's own sound recordings, the retransmission by wire and wireless means, by satellite or means as well as by any other means of communication to the public;
4.presenting his own sound recordings in a public place;
5.adapting his own sound recordings;
6.import, to Romanian territory, legal copies of his own sound recordings.
Alsorecordings made , the producer of sound recordings has the exclusive patrimonial right to prevent the import of copies of his own sound without his consent.
The rights provided in paragraph the (1) and (2) are transferred by exclusive or non-exclusive cession under the conditions provided for author's copyright in art. 42 and 43.
The provisions of paragraph (1) letter f) does not apply when the import is carried out by a physical person, without trading purposes.
Art. 106
Copyright lasts for 50 years starting with January the first of the year following the one when the first recording was made.
If the sound recording is made public during this period, the copyright expires after 50 years since it was made public.
back to top
 
CHAPTER IV Common dispositions for authors, performing artists or performers and the producers of sound and audio-visual recordings
Art. 107
The authors of sound recordings or audiorespective -visual recordings are entitled together with the publishers and the producers of the works and with the performing artists or performersconditions of art. 34 , to a compensatory remuneration for the private copy made under the paragraph (2) of the present law.
The fee provided in paragraph the (1) will be paid by the manufacturers or importers of devices for the reproduction of recordings or by manufacturers or importers of devices that allow their reproductionput in . The payment will be made when the respective devices are circulation and will account for the value 5% of the sale price of those devices and materials manufactured in Romania, respectively, 5% of provided by the customs documents for the imported devices and materials.
The amount provided in paragraph authors, (1) is distributed by the bodies in charge of the collective management of copyright, among performing artists, performers, publishers and producers, as follows:
1distributed, in .for sound recordings, 40% of the amount is given, in negotiable parts, to authors and publishers and the remaining 60% is equal sharesother hand. , to performing artists and performers, on the one hand, and to producers of sound recordings, on the
2.for audio-visual recordings, the fee is distributed in equal shares among authors, artists or performers and producers.
The amounts owed in keeping with paragraph Copyright (1) will be collected by a single management body appointed by the Romanian Office.
The procedure for distributing these amounts among beneficiaries will be established through a protocol negotiated by the parties.
The collective management bodies collecting the amounts owed in keeping with paragraph (1) are entitled to request information from manufacturers and importers on the situation of sales and of the imports of materials and devices, respectively, and to control if the information is correct.
The right provided in paragraph (1) cannot make the object of renunciation on behalf of the authors and artists or performers.
Art. 108
The fee provided in art. 107 is not paid if the unrecorded audio or video supports, manufactured in Romania or imported, are subject of wholesale to producers of sound and audio visual recordings or to radio and television bodies for their own broadcast.
Art. 109
The authors and publishers of works fixed on a graphic or digital support are entitled to a compensatory remuneration for the private copy made in the conditions of art. 34 of the present law.
The fee provided in paragraph fixed on a (1) will be paid by the manufacturers or importers of devices that allow the reproduction of the works graphic or digital support5% of the sale . The payment will be made when these devices are put in circulation in Romania and will represent price of the devices made in Romaniaimported devices., respectively 5% of the value provided by the customs documents for the
The fee provided in paragraph and (1) is distributed through collective copyright management bodies, in equal shares, between the author the publisher.
The amounts owed in keeping with paragraph (1) are collected by a single collective management body, designated by the Romanian Copyright Officeprotocol . The procedure of distributing these amounts between beneficiaries will be established through a negotiated between the parties.
Art. 110
The dispositions of artperson . 107 and 109 do not apply to the import of materials and devices meant for reproduction, made by a physical without trading purposes.
Art. 111
The distribution of copies of an artistic work or of a sound recording subsequently to their first distribution no longer requires the authorisation of the owner of related rights, except for renting and for import.
Art. 112
The dispositions of artrecordings.. 33 and 38 are applied, by analogy, to performing artists or performers and to the producers of sound
back to top
 
CHAPTER V Radio and television companies
Section I Rights of radio and television companies
Art. 113
The radio and television companies have the exclusive patrimonial right to authorise the followingauthorised , with the obligation of the person to mention the name of the company:
a) the recording of their own radio or television programs;
b) the reproduction of their own radio or television programs, fixed on any kind of support;
ctransmission, ) distribution of their own radio or television program fixed on any kind of support, by sale, rent, loan or any other way of onerously or free of charge;
das well ) retransmission of their own radio or television programs by wireless or wire means, by cable, satellite or by any other similar means, as by any other way of communicating them to the public;
e) communicating its own radio or television programs in a place accessible to the public, against entrance fee;
f) adapting its own radio or television programs fixed on any kind of support;
g) the import on the territory of Romania of any legal copy of its own radio or television program, fixed on any kind of sup port.
Alsoown radio , the radio and television companies have the exclusive patrimonial right to prevent the import of unauthorised copies of their and television programs, fixed on any kind of support.
The rights provided by paragraph author's (1) and (2) are transmitted by exclusive or non-exclusive cession in the conditions provided for the copyright in art. 41 and 43.
The dispositions of paragraph (1) letter f) do not apply when the import is carried out by a physical person without trade purpose.
Art. 114
Copyright lasts for radio or 50 years starting with January the first of the year following the one when first broadcast or transmission of the television program has occurred.
Art. 115
Any subsequent distribution of a radio or television program, fixed on any kind of support, does not require the authorisation of the copyright owner, except for renting.
Art. 116
The dispositions of art. 33, 34 and 38 are also ap plied, by analogy, to radio and television companies.
back to top
 
Section II Public communication by satellite
Art. 117
The radio and television companies whose object of activity is public communication of programs through satellite must carry out activities observing copyright and related rights protected by the present law.
In the sense of the present lawresponsibility , through public communication by satellite it is understand introducing, under the control and of a radio or television company based in Romaniacommunication link , of signals carrying programs destined to public receiving, within a which leads to the satellite and then re turns to the earth.
Art. 118
In the case of coded signals carrying programsthe , their introduction in the communication chain is considered public communication if receiving decoder is made available to the public by the respective company or with its consent.
The responsibility of public communicationfollows:, in case of signals transmitted by a company outside Romanian territory, is assured as
1person .if the signals are transmitted to the satellite through a unlink station situated on Romanian territory, the responsibility lays with the operating the station;
2.if no satellite unlink station is used but the public communication was authorised by a company based on Romanian territory, the responsibility lays with the authorising company.
Art. 119
Copyright owners can cede their rights for transmission by satellite only through a contract concluded individually or through a collective management body.
The provisions of the frame contract concluded between a collective management body and a radio or television company for transmitting a work also apply to the copyright owners who are not represented by the collective management bodiestransmission by satellite takes , if the place simultaneously with the terrestrial transmission made by the same broadcasterowner who is not represented can, at . The copy right any moment, discard the effects of the frame contract by an individual contract.
The provisions of paragraph (2) do not apply to audio-visual works.
back to top
 
Section III Retransmission by cable
Art. 120
In the sense of the present lawunchanged , by public communication made through retransmission by cable it is understand a simultaneous, and integral retransmissionpublic broadcast, by , by cable or by a ultra-short wave system, for public receiving, of an initial radio or television wire or wireless.
Art. 121
The owners of copyright or of related rights can exercise their rights for authorising or forbidding the retransmission by cable based on contracts through a collective management body.
If the copyright owners did not entrust the management of their rights to a collective management bodyrights , the body which manages the from the same category is considered to be rightful manager of owner rightsfor the same . If there are several collective management bodies fieldretransmission by cable., the copyright owner can choose one of them. Copyright owners can claim their rights within 3 years from the
A radio or television company exercises its rights of re transmitting by cable its own programs through contracts concluded with cable distributors.
A radio or television company is allowed to retransmit only its own programs by cableand , without the consent of the copyright owner without paying any feeby cable, . This also applies to those radio or television companies whose programs are compulsory retransmitted according to regulations in force.
Art. 122
If the parties do not reach an agreement for concluding a contract for retransmission by cabledesignated , they can appeal to arbitrators according to the provisions of the Civil Procedure Code.
back to top
 
Title III Management and protection of author's copyright and other related rights
CHAPTER I Management of authors' copyright and of other related rights
Section I General dispositions
Art. 123
Copyright owners can exercise the rights stipulated by the present law personallytheir , or through the collective management body, upon request.
The copyright and related rights who, by their nature, are corresponding to a use of a work or service impossible to be authorised individually areg), h), j), , especially liable to be managed collectively, This category includes, especially, the rights provided by art. 13, letters k) and l), art. 17, 18, 102, 107 and 109 of the present law.
back to top
 
Section II Bodies for the collective management of copyright and other related rights
Art. 124
The bodies of collective management of copyright and other related rights defined within this law as collective management bodiesare legal , persons established by free associationmanagement is entrusted . Their main object of activity is collecting and distributing the rights whose to them by copyright owners.
Art. 125
The collective management bodies provided in this chapter are subject to the regulations on nonprofile, -profit associations and can get legal according to the law, at the recommendation of the Romanian Copyright Office.
These bodies are created directly by the copyright owners; authors, performing artists or performers, producers, radio and television companies as well as other copyright owners who are physical or legal personsthem . They act within the limits of the mandate entrusted to and based on the constitution adopted in keeping with legal procedure.
The collective management bodies can be created separately for the management of distinct categories of rightsvarious , corresponding to artistic fields as well as for the management of rights belonging to distinct categories of copyright owners.
Art. 126
The recommendation provided in artin . 125 paragraph (1) is given to the collective is given to the collective management bodies based Romania which:
1.are going to operate in keeping with the regulations in force at the date when the present law becomes effective;
2operate them; .produce evidence regarding a collection of works belonging to their members and of the human and material means needed to
3.have adopted a constitution which meets the conditions provided by the present law;
4.have the legal and economic capacity of managing the rights throughout Romania's territory;
5.are accessible in keeping with the special disposition of the constitution specific to every copyright owner.
The decision of the Romanian Copyright Office regarding the recommendation given to a collective management body in order to exercise its rights is published in the Official Gazette at the expense of the collective management body.
Art. 127
The constitution of the collective management body must contain dispositions related to:
1.the name, field and object of activity, by indicating the rights it manages based on the collection of works made up to this purpose;
2.The conditions in which the rights are being managed, based on the principle of equal treatment;
3.the rights and obligations of the members in relation to the collective management bodies;
4.the administration and representation bodies, their competency and operation;
5.the initial assets and envisaged economic resources;
6.the rules applicable to the distribution of paid rights;
7.ways of establishing the commission which copyright owners should pay to the collective management body with a view to cover expenses;
8the .ways of checking the economic and financial administration by the members; 9.any other compulsory dispositions in keeping with legislation in force.
Art. 128
If for an artistic field, there is more than one collective management body, under this law, the competent body is the one joined by the copyright ownercopyright . If the owner is not a member of any body, the case will be dealt with by the body in the field appointed by the owner. The owners can claim their rights within 3 years from the use of the rights.
Art. 129
The mandate of copyright collective management is given either directly by the copyright ownerscontracts , under a written agreement, or by concluded with foreign bodies managing similar rights.
The disposition of title I, chapter VII, section I do not apply to the mandate or contracts provided by paragraph (1).
Any copyright owner can entrust a collective management body with the exercise of his rights based on a contractof , if the management these rights fall within body's competency.
The collective management bodies cannot ensure the exploitation of the original works and of the related rights for which they have been given a collective management mandate.
back to top
 
Section III Operation of collective management bodies
Art. 130
The collective management bodies have the following obligations:
1services .to grant to the beneficiaries, through contract, in exchange of remuneration, the non-exclusive permits of utilisation of the works or of the copyright owners under the form of a non-exclusive licence;
2have to .to elaborate tables for their domains of activity, including the property rights deserved by them as well as the methodologies which be negotiated with the beneficiaries for the payment of these copyrightsimpossible the , in case of those works whose exploitation makes individual authorisation by the copy right owners;
3contracts with .to conclude, on behalf of the copyright owners or on the basis of the assignment granted by similar foreign bodies, general the organisers of showsdissemination of the , radio, TV and cable retransmission bodies, whose goal is to authorise the performance and works or the current and future services included in their portfolio;
4bilateral .to represent the interest of their members concerning the use of their works outside the territory of Romania, through conclusion of contracts with similar bodies abroad, as well as through affiliation to international non-governmental bodies in this field;
5.to collect the amounts due to beneficiaries and distribute them among the copyright owners, according to the provisions of the constitution;
6report .to inform, upon request, the copyright or related rights owners on the ways of using their rights and send them the annual financial and the auditing report;
7activity; .to grant specialised assistance to the copyright owners and represent them within the legal procedures pertaining to their object of
8their object .to fulfil any other activity in keeping with the assignment received from the copyright or related right owners, within the limits of of activity;
9remuneration .to ask the beneficiaries to report the information and hand- over the documents necessary for the determination of amounts, and taxes collected by them.
Preparation of tables and methodologies provided by paragraph (1) letter b) is made based of negotiations with the representatives of employer associations of the beneficiaries.
Art. 131
The tables and methodologies provided by art. 130, paragraph (1), letter b) are negotiated within a commission consisting of:
a) a representative of the main collective management body operating in a specific domain;
b) a representative of the main employers association of beneficiaries in a specific domain.
The collective management bodies as well as the employers associations of the beneficiariesdomain, , represented in the commission, for each are designated by the Romanian Copyright Office.
The tables and methodologies are sent for endorsement to the Romanian Copyright Officeapproval to , which, within 30 days, sends them for the Government.
In the case whenthe date , as a result of the negotiation, the commission cannot establish the tables and methodologies, within 90 days from of setCopyright Office calls -up, these will be presented for mediation to the Romanian Copyright Office. In order to mediate, the Romanian for the negotiating partiesmethodologies, which is further send to , analyses their points of view and takes a final decision on the tables and the Government for approval, within 30 days from receiving date.
The tables and methodologiesparticipated in the , approved through a Government decision, are mandatory for the beneficiaries that had not negotiations.
The Romanian Copyright Office can be informedmodify , through a new endorsement demand, on the tables and methodologies in order to themconcerns the , by any of the parties that had negotiated them, but not earlier than three years from the day of approval, in what remunerations settled as percentages.
The remunerationsthe , settled as a fixed amount, can be periodically modified by the collective management bodies, at the same time as indexing of the revenues at national levelto the . This will become effective starting with the month that follows after it had been reported beneficiaries.
Art. 132
The collective management of copyright and related rights is carried out only for the works and services previously communicated to the public.
Art. 133
The collective management bodiesmember , within the negotiations carried on according to art. 130, paragraph (1), letter b), in the name of the whose copyrights they man agerespectively, for the , can ask the beneficiaries for more than 10% as a whole for the copyrights and 3%, related copyrightsthe use., from the gross amount of money collected, and in absence, from the expenses occasioned by
The collection of the amounts owed by the beneficiaries will be carried by only one collective management bodydesignated by , for a domain the Romanian Copyright Office, based on criteria of representation.
The distribution of these amounts among the endnegotiated - users collective management bodies will be carried on the basis of a protocol between them.
Art. 134
The exertion of the collective management entrusted through the assignment contract cannot restrict in any way the property rights of the copyright owners.
The collective management is exercised according to the following rules:
athose ) the decision concerning the methods and rules of collecting the remuneration and of other amounts from the beneficiaries and concerning the distribution among the copyright ownersmanagement , as well as those concerning other important aspects of the collective must be taken by the members in accordance with the constitution;
btailed ) the copyright owners, whose rights are managed by a collective management body, must periodically get fair, complete and de information on all the activities of the collective management body;
ccollective ) in absence of an express permission from the copyright owners whose rights are managed, no remuneration collected by a management body can be used for other purposes such as cultural or social ones or to fund promotional activitiesthan those meant , others to cover the real costs of the respective copy right management and to distribute remaining amounts to them after the deduction of these costs;
dto ) the amounts collected by a collective management body, after the deduction of real costs of the collective management, are subject taxation according to legal provisions in this field. After other
deductions authorised by the copyright ownersamong , ac cording to the provisions of letter c), the corresponding amounts are distributed the copyright owners proportionally to the real use of their work.
Art. 135
The collective management bodies are obligated to supply to the Romanian Copyright Office information related to the exertion of their prerogatives and to put at its disposalassembly and the , in the first quarter of each year, the annual report, proved by the statutory general report of the auditing commission;
In the case where the collective management body no longer fulfils the conditions stipulated by artviolates . 124 or manifestly and repeatedly the obligations stipulated by artcollective management . 130 and paragraph (1) of this article, the Romanian Copyright Office can grant to the body a term to become legalcourt of law to cancel the . If these obligations are not observed, the Romanian Copyright Office can ask a respective collective management body.
Art. 136
The existence of the collective management bodies does not prevent the copyright and related rights owners to apply to some intermediaries, specialised physical or legal personsthe present law., to represent them in individual negotiations concerning the rights recognised by
back to top
 
CHAPTER II The Romanian Copyright Office
Art. 137
At the time when the present law comes in effectthe , the Romanian Agency for Copyright Protection, a specialised body subordinated to Ministry of Culture, changes its name into the Romanian Copyright Office and operates as a specialised body subordinated to the Governmentlaw in , with unique authority on the territory of Romania concerning the evidence, monitoring and control of the enforcement of the field of copyright and related rightsbudget. The , the expenses for its operation and investments being integrally funded from the state Ministry of Finance will carry adequate modifications to the state budget.
The Government appoints the general director of the Romanian Copyright Office, as well as a number of 20 arbitrators from among the candidates with legal trainingproducers' , designated by the collective management bodies, the creators, performing or acting artists and associations and the bodies grouping entities whose professional activities are related to the use of the works as well as the radio and TV bodies.
The arbitrators have not the quality of employees of the Romanian Copyright Office and have the right to remuneration for their participation in mediation of tables and methodologies for collecting the rights managed by the collective management bodiesaccording with provision of , art. 130. paragraph (1) letter b) of the present law.
A regulation, adopted by the Government will establish the normative concerning the structure of the personnel, the organisation and operation of the Romanian Copyright Office as well as the operation of the arbitrator corp.
Art. 138
The prerogatives of the Romanian Copyright Office are the following:
acopyright ) organises and manages the record of the repertoire of works and authors received from the collective management bodies for and related rights;
b) grants notifications for setting up, as legal bodies, according to the law, of the collective management bodies and monitors the enforcement of the legislation by the bodies whose setting up has been endorsed;
cmanagement ) notifies, according to the law, the elaboration and negotiation of tables and methodologies established by the collective bodies with the employers associations of the beneficiaries;
dleading ) exerts, also, upon request and at the expense of the owners of protected copyrights, a function of monitor and control of activities to infringements of the copyright and related rights legislation;
e) interferes, through mediation, in the negotiations between the collective management bodies and the beneficiaries, according to the provisions of art. 134, paragraph (4);
fcase of ) concludes an acknowledging report of law violations, according to the Criminal Procedure Code and informs competent bodies in offences for which the criminal procedure is launched ex officio;
g) elaborates programs of practical and theoretical training and education in the field of copyright and related rights;
h) maintains relations with similar specialised organisations in this field, when the Romanian state is part of.
back to top
 
CHAPTER III Procedures and sanctions
Art. 139
The violation of the right acknowledged and guaranteed by the present law attracts the civil, contravention or criminal responsibility, according to the casethe , according to the law. Procedural provisions are stipulated in the present law and are completed with those of common law.
The owners of the violated copyright can ask the legal bodies or other competent bodiesrights, to , according to the case, to recognise their acknowledge the violation and can call for reparation of prejudice, according to legal provisions.
In case of violation of acknowledged copyrightscompetent , protected by the present law, the owners can ask the court of law or other bodiesimminent damage or to , according to the provisions of the law, to immediately order measures to be taken in order to prevent some secure their repair, according to the case.
The owners of the violated rights can ask the court of law to order the enforcement of any of the following measures:
1to .to remit the receipts obtained from illicit activities in order to cover the prejudices or, if the prejudices cannot be covered in this way, remit the goods resulting from an illicit activity in order to sell them until the prejudices caused are fully covered;
2.to destroy the equipment and the means owned by the author of the illicit deed, meant to perpetrate the illicit deed;
3.to remove illicit copies from the trading circuit by confiscating and destroying the illegal copies;
4.to publish in the newspapers the court's verdict, at the expense of the author of the illicit deed;
The dispositions of paragraph (4) do not apply to architectural constructions if the destruction of the building is not required by the circumstances of the respective case.
Art. 140
The following deeds are considered an offence and are punished with imprisonment from one month to 200,000 2 years or with a fine between lei to law:3 million lei if a person, without being authorised or without having the consent of the holder of the rights stipulated by
1.makes public an original work;
2.presents to the audience, recites, performs or directly presents an original work;
3.allows public access to the data base on computer containing protected original works;
4performer; .translates, publishes in collections, adapts or changes an original work in order to obtain a derived work; 5.records the work of a
6means of .broadcasts by radio or television any original work or re- broadcasts it by wireless, cable, satellite or by any similar means or other communication;
7.presents the sound recording of a producer in a public place;
8by any .broadcasts by radio or television the sound recordings of a producer or rebroadcasts them by wireless means, by cable, satellite or other means;
9other .records programs of radio or television or retransmits them by wireless, wire, cable, satellite or any other similar procedure or by any means of communication to the public;
10.transmits radio and television programs to the public, against entrance fee.
Art. 141
A person perpetrates an offence if he or she takes possessionhe or , without any right, of the capacity of the author of an original work or, if she makes public an original work under a different name than the one decided by the authorwith . Such an offence will be punished imprisonment from 3 months to 5 years or a fine from 500,000 lei to 10 million lei.
Art. 142
The following deeds are considered an offence which can be punished with imprisonment from 700,000 lei 3 months to 3 years or a fine from to 7 million lei, if a person, without the consent of the right's owner recognised by the present law:
1.reproduces entirely or partially an original work;
2.distributes an original work;
3.imports copies of an original work in order to sell them in Romania;
4.publicly exhibits an original work of art, of applied art, photographic or architectural art;
5.publicly projects a motion picture work or another audio-visual work;
6public by .emits a work by any means using wireless propagation of signs, sounds or images, including by satellite; 7.transmits a work to the wire, cable, optical fiber or by any other similar method;
8by wire, .retransmits a work by any means using wireless propagation of signs, sounds or images, included by satellite or, retransmits a work cable, optical fiber or by any other similar method;
9.emits or transmits a broadcast or televised work in a place accessible to the public;
10.reproduces the performance of an artist;
11.broadcasts the performance of an artist;
12.reproduces the sound recordings of a producer;
13.broadcasts the sound recordings of a producer, including by renting;
14.imports cassettes of a producer in order to sell them in Romania;
15.reproduces recorded radio or television programs;
16.broadcasts radio or television programs, including by rent;
17.imports recorded radio and television programs in order to sell them in Romania.
Art. 143
The following deeds are considered offence and can be punished with imprisonment from 500,000 lei to 3 months to 2 years or with fines from 5 million lei, if it does not represent a more serious offence, the deed of a person who:
1erasure or .puts at the disposal of public by sale or by any other means, onerous or free of charge, technical means destined to unauthorised neutralisation of the technical devices protecting a computer program;
2radio or .refuses to declare to the competent bodies, the origin of the samples of work or the origin of the supports on which a service or a TV program is recorded, being protected by the present law, and being in his possession when being broadcasted. Art. 144
The criminal procedure is put in motion in case of offences provided by artconsequence of a . 140, 141 and 142 letters a), c), j), l), n) and o) as claim filed by a person damaged in the sense of the present law.
Art. 145
The documents concluded by the Romanian Copyright Office in exerting its prerogatives of controland f) are , according to art. 138, letters d) submitted to conditions of art. 214 of the Criminal Procedure Code.
back to top
 
Title IV Enforcement of law. Transitory and final provisions
Art. 146
The provisions of the present law are enforced in any of the following situations:
A. for works:
1.which have not been made public yet and whose authors are Romanian citizens;
2.which have not been made public yet and whose authors are legal or physical persons with residence or headquarters in Romania;
3.which have been made public for the first time in Romania or which have been made public for the first time in another country and simultaneously, but not later than 30 days, in Romania;
4.of architecture built on the Romanian territory;
B. for the services of performing or acting artists:
1.which take place on Romanian territory;
2.are fixed in sound recordings protected by the present law;
3.which have not been fixed in sound recordings but are broad cast by radio and TV programs protected by the present law;
C. for sound recordings:
1.whose producers are legal or physical persons with residence or headquarters in Romania;
2.whose recording took place for the first time in Romania;
3.which have been made public for the first time in Romania or which have been made public for the first time in another country and simultaneously, but not later than 30 days, in Romania;
D. for radio and TV programs:
a) broadcast by radio or TV stations with headquarters in Romania;
b) broadcast by broadcasting bodies with headquarters in Romania.
Art 147.
The foreigners who are copyright or related rights ownerstreaties and , benefit from the protection provided by the international conventions, agreements in which Romania is partthat reciprocity , and in absence, benefit from an equal treatment as the Romanian citizens, provided exists.
Art. 148
The existence and contents of a work can be proved by any proving means, including their inclusion in the repertoire of a collective management body.
The authors or the owners of the copyright or the holders of the exclusive copyright of the authorhave the , which the present law refers to, right to write on the original work or on its authorised copies the mention pertaining to the reservation of their useconsisting of the symbol , C surrounded by a circle, accompanied by their name, the place and the year of the first publication.
The producers of sound recordingsoriginal , the performing or acting artists, which the present law refers to, have the right to write on the work or on the copies of the authorised sound or audioprotection of -visual recordings or on their packaging, a mention pertaining to the their copyrightsof the first publication., consisting of the symbol P surrounded by a circle, accompanied by their name, the place and the year
Until contrary proofperson who , it is supposed that the exclusive copy rights signalled through the symbol C and P exist and belong to the has used them.
The provisions of paragraphs present law.(2), (3) and (4) do not condition the existence of the rights acknowledged and guaranteed by the
The authors of works and the copyrights ownersmanagement , concurrently with the inclusion of their work in the repertoire of the collective body, can also register their literary or artistic name,
exclusively in order to communicate it to the public.
Art. 149.
The legal documents concluded under the provisions of previous legislations generate all the effects according to themexception of , with the the clause stipulating the cession of the exploitation rights of all works which the author might create in the future.
Benefiting from the protection of the present law are also the works created prior to this law coming into effectsound , computer programs, recordings including motion pictures and audio visual workscondition , as well as the programs of the radio and TV stations, under the stipulated in paragraph (1).
The duration of the exploitation rights over the works created by the deceased authorsfor , before the present law coming into effect and whom the protection term expiredsince the , is extended up to the limits provided by the present law. The extension generates effects only coming into effect of the present law.
Art. 150
The equipmentsconsequence , sketches, models, manuscripts and any other goods which are directly serving to the creation of a work giving to copyright cannot be the object of forced seizure.
The amounts owed to the authors as a consequence of the use of their workbe , benefit from the same protection as the salaries and can monitored only under the same conditions. These amounts are subject to taxation, according to the fiscal legislation in effect.
The civil actions and demands arising from relationship settled by the present lawintroduced by , as well as the corresponding way of attack, the copyright or the related rights owners or by the physical or legal persons representing themstamp tax., are exempted from the
Art. 151
The litigations pertaining to the copyright or the related rights are in the competence of legal bodiesthe , according to the present law and common law.
Art. 152.
The collective management bodies which operate at the moment of this law coming into effect are obligated to comply with the provisions of art. 125, within six months since the present law comes into effect.
Art. 153
The provisions of this law are completed with the provisions of the common law.
Art. 154
The present law comes into effect 90 days after its publishing in "Monitorul Oficial al Romaniei".
The Decree noprovisions . 321 of June 21, 1956, concerning the copy right, with its subsequent modifications, as well as any other opposite are abrogated the same day.
Until the tables and methodologies negotiated according to the provisions of artestablished . 131 of the present law are endorsed, the tariffs by regulations in effect are further en forced.
back to top